<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://sesamin01.blog103.fc2.com/?xml">
<title>中国語会話をマスターする方法を調べた</title>
<link>http://sesamin01.blog103.fc2.com/</link>
<description>中国出張に行ったのを機会に中国語会話の勉強法を模索中。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-3.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-2.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-3.html">
<link>http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-3.html</link>
<title>中国語の漢字と日本語漢字</title>
<description> 日本で使用されている漢字と中国語の漢字では同じ意味で使用されている言葉もあるし、中国語でも漢字を見るとなんとなく意味がわかる中国語もたくさんあります。だから、中国へ行ったときに筆談でも会話は少しはできます。漢字という文化が日本にもあるため、中国語との漢字の関係は、日本人にとても親しみやすく、わかりやすいと言えます。しかし、逆に誤解を招くケースもあるので注意が必要です。それはなぜかといいますと中国語
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 日本で使用されている漢字と中国語の漢字では同じ意味で使用されている言葉もあるし、中国語でも漢字を見るとなんとなく意味がわかる中国語もたくさんあります。だから、中国へ行ったときに筆談でも会話は少しはできます。漢字という文化が日本にもあるため、中国語との漢字の関係は、日本人にとても親しみやすく、わかりやすいと言えます。しかし、逆に誤解を招くケースもあるので注意が必要です。<br />それはなぜかといいますと中国語の漢字をみると日本語と同じ意味の漢字もあるのですが、中には全く違う意味や逆の意味の言葉もあるのです。だから、簡単に同じ漢字だからと意味を勝手に捕らえないようにしないといけません。<br /><br />例にあげますと、日本語での「裁判」は中国語での「審判」、日本語での「審判」は中国語での「裁判」のように、漢字と意味が入れ替わってしまっていることがあります。<br />中国語では「老婆」と書くと「奥さん」という意味になります。年老いたおばあさんのことではないのです。私の「老婆」です。と紹介されて、えーーーっと驚いてはいけないのです。<br />また、「手紙」が「トイレットペーパー」だというのは聞いたことがあるかもしれませんね。これも知らない人にしてみれば驚きですよね。<br /><br />あと漢字の形ですが、現在の中国語では簡体字が主流になっています。昔は繁体字で漢字が少し難しく画数が多い漢字を使用していました。しかし、他民族の言語を統一するようになり、今の簡体字を使用しています。ですから、日本語の漢字と似ている漢字もたくさんありますが、少し違うのもあります。。比べてみると似ているけど、線や点がちょっと足りないなーと思うような簡体字が使用されているのです。<br /><br />普段、漢字を使用している日本人にとっては、中国語はみただけで意味がわかる漢字がたくさんあるので、英語はもちろん、フランス語やドイツ語、韓国語など他の国の言葉を覚えるよりは意外と学びやすいかもしれません。中国語の中には、カタカナ表現よりも中国語の表現の方が日本語で一般的に使われている外来語よりも、意味がわかりやすいこともあるんですね。「コンピューター」のことを、「電脳」というのがいい例ですね。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>中国語勉強法</dc:subject>
<dc:date>2009-04-28T15:20:45+09:00</dc:date>
<dc:creator>中国語会話をマスターしたい</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-2.html">
<link>http://sesamin01.blog103.fc2.com/blog-entry-2.html</link>
<title>はじめての中国語会話勉強法</title>
<description> 中国語の勉強方法はいろいろとあります。本屋さんで初心者用の本を買ってきてCDなどを聞きながら行う方法。中国語会話教室に通う方法、NHKのラジオを聴いて勉強する方法などあります。そのなかでも一番のお勧めの中国語勉強のやり方は、NHKが放送しているテレビやラジオの中国語講座を受けることでしょう。テキストは毎月４００円くらいでしょうか。ラジオは毎日やっていますし、仕事などに忙しいサラリーマンの方などは週一放送の
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の勉強方法はいろいろとあります。本屋さんで初心者用の本を買ってきてCDなどを聞きながら行う方法。<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%B2%F1%CF%C3" class="tagword">会話</a>教室に通う方法、NHKのラジオを聴いて勉強する方法などあります。<br /><br />そのなかでも一番のお勧めの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>勉強のやり方は、NHKが放送しているテレビやラジオの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>講座を受けることでしょう。<br /><br />テキストは毎月４００円くらいでしょうか。ラジオは毎日やっていますし、仕事などに忙しいサラリーマンの方などは週一放送のテレビの方でもいいですね。肝心の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>講座の内容ですが、こういったNHKの語学講座は毎年少しずつ番組内容を少し手を加えてチェンジしており何年も放送しているため、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の勉強がはじめてだという初心者にもわかりやすいように工夫されています。<br /><br />こんなお手軽な<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>講座を利用しないのは手はないですね。<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%B2%F1%CF%C3" class="tagword">会話</a>の勉強だけではありませんが、はじめはたくさんの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>に触れてみて、耳から覚えるようにするのがいいでしょう。ラジオなら毎日放送されているのでいいかもしれません。（土曜日はお休みですが）<br /><br />現代のスタンダードな<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>は、普通話と言われる他民族多言語国家の中国でも共通の言語を使用しています。<br />これがいわゆる普通話と言われるものです。<br /><br />また<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>は日本語の漢字と共通の意味で使われている言葉も多いので、慣れてしまうとどんどん語彙が増えていくのも漢字を使う日本人にも覚えやすい言語だといわれています。<br /><br />とりあえずはラジオを録音して毎日１、2時間は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>に触れる時間を作りましょう。耳に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>をなじませることが大事です。また、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>を恥ずかしがらないで口に出して練習することがとても大切です。<br /><br />英語の勉強でもそうですが、日本人は恥ずかしがりやがとても多いです。頭では理解していても口から話す練習をしていない人が多いので、いざ、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B2%F1%CF%C3" class="tagword">会話</a>となると話せない人が多いのです。慣れない<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の発音練習をするのですから、間違えて当たり前と割り切って練習する方が意外と早く伸びるでしょう。<br /><br />できれば、通勤や通学時間にipodや携帯電話などの、ミュージックプレイヤーで<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>を聴き続けることが効果的な学習方法のひとつですね。<br /><br />また、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>で歌われた歌を聴いたり、歌詞を見ながら歌うこともとても効果があるでしょう。<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の映画をみるのもいいです。<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の字幕がついていれば、より効果的でしょう。<br /><br />また、今では<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>勉強用のソフトが、ニンテンドーDSでもありますので<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の勉強に使ってみるのもいいでしょう。<br />まずは<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%E6%B9%F1%B8%EC" class="tagword">中国語</a>の勉強を毎日の習慣にすることが大切です。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>中国語勉強法</dc:subject>
<dc:date>2009-04-26T17:09:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>中国語会話をマスターしたい</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>